“- Ces créatures n’existent pas, Neville, affirma Hermione d’un ton acerbe.
– Si, elles existent ! protesta Luna avec colère.
– Je suis navrée, mais as-tu la preuve de leur existence ? demanda Hermione.
– Il y a plein de témoignages. Tu es tellement bornée qu’il faut toujours tout te mettre sous le nez pour que tu y croies…”
– Hermione Granger et Luna Lovegood à propos des Héliopathes (OP16)
Aperçu
Luna Lovegood est une jeune fille particulièrement originale. Entre autre, elle croit en l’existence de différentes créatures dont il n’existe aucune preuve tangible. Voici la liste de celles dont elle a parlé :
Liste des créations mythiques connues
Enormus à babille
[Blibbering Humdinger]Espèce inconnue dont l’existence est réfutée par de nombreuses personnes (OP13).
“Humdinger” signifie en anglais “quelque chose d’extraordinaire”.
Grenouille lunaire
[moon frog]Une personne interviewée par Le Chicaneur avait déclaré avoir ramené un sac de grenouilles lunaires pour prouver qu’il avait volé jusqu’à la lune sur un Brossdur 6 (OP10).
Héliopathe
[Heliopath]Esprit du feu ; grande créature enflammée qui galope droit devant elle en brûlant tout sur son passage. Au cours de la cinquième année de Harry, Luna croyait que Cornelius Fudge, le ministre de la Magie de l’époque, avait sous ses ordres une armée d’Héliopathes (OP16).
“Helios”, “soleil” en grec + “path”, “sentiment” en grec.
Joncheruine
[Wrackspurt]Chose invisible qui entre dans la tête par les oreilles et qui embrouille le cerveau (PSM7).
“Wrack” : en anglais (principalement écossais), “la racine des mauvaises herbes, surtout celles qui sortent de terre” (NSOED).
Larves d’Aquavirius
[Aquavirius Maggot]Luna remarqua de pâles bulbes flottant dans un grand réservoir au Département des mystères et les identifia de façon incorrecte comme des larves d’Aquavirius. C’était en fait des cerveaux (OP34).
“Aqua”, “eau” en latin + “virius”, vient peut-être du latin “virus” “venin, limon” ou du latin “vis”, “pouvoir”.
“Maggot” : en anglais, forme larvaire d’un insecte vivant généralement dans les corps organiques en décomposition.
La terminaison en -ius est assez inhabituelle pour un mot latin ; la plupart des noms de cette déclinaison finissent en “-ibus” ou en “-us”. Mais comme au sein du Monde Magique, c’est un animal mythique…
Nargole
[Nargle]Supposée infester le gui (OP21).
Ronflak cornu
[Crumple-Horned Snorkack]Créature insaisissable et non-volante qui vit en Suède et qui semble être particulièrement populaire parmi les lecteurs du Chicaneur. Luna et son père avaient d’ailleurs prévu de faire un voyage en Suède durant l’été 1996 pour parvenir à en trouver (OP13, OP38).
“Dire d’un animal qu’il est “crumple-horned” signifie que sa corne forme des spirales.
“Snork” signifie en anglais “jeune porc”. (NSOED).
Ndt : “ronflak” doit venir de “ronfler”, qui évoque également les grognements du cochon, car Ménard l’a sûrement dévié de “snork” qui ressemble à “snore”, “ronfler” en anglais.
Tranchesac Ongubulaire
[Umgubular Slashkilter]Selon Luna, c’est encore autre chose que possédait Cornelius Fudge. Grâce au contexte, on peut supposer que c’est une sorte de créature, mais on ne peut absolument pas en être sûr… (OP18)